Sâmbătă, 25 mai | Atelierul „Traducător pentru o zi”, a opta ediție
Numărul 20, 22-28 mai 2024 » Roza vânturilor
Asociația Română a Traducătorilor Literari (ARTLIT) îi invită pe cei interesați sâmbătă, 25 mai 2024, de la ora 11.00, la atelierul „Traducător pentru o zi”, susținut de traducătoarea Justina Bandol și găzduit de Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR).
„Sunt bineveniți traducătorii începători, cei profesioniști sau pur și simplu cei curioși să încerce cu creionul pe hârtie transpunerea câtorva rânduri, idei, subtilități și stări în limba română. Justina Bandol propune un exercițiu potrivit traducătorilor din orice limbă străină, dar și redactorilor: criterii de evaluare a variantelor de traducere. Cum stabilim că o variantă de traducere e mai bună decât alta? Pentru aplicarea acestui exercițiu, Justina pune în discuție un fragment din romanul autorului irlandez Paul Murray, The Bee Sting (original în limba engleză, Macmillan Publishers, 2023), aflat în traducere pentru editura Bookzone”, se menționează într-un comunicat al organizatorilor.
Cei care doresc să ia parte la seminar trebuie să trimită un e-mail la adresa artlit@artlit.ro pentru a primi textul în ajunul întâlnirii.
Începe restaurarea unei bijuterii istorico-arhitecturale, Biblioteca Batthyaneum din Alba Iulia
Legătura dintre știință și artă – via învățământ | Aula Magna a Politehnicii, gazdă a spectacolelor de teatru
La Palatul Bragadiru, manifestări cultural-artistice pentru toate vârstele și profesiile
Festivalul Internațional Meridian, la cotele performanțelor artistice contemporane
Performanțe în conservarea și valorificarea patrimoniului cultural imaterial
Pe „partitura” timpului: 160 de ani de învățământ superior muzical românesc
O nouă „punte” de comunicare publică: digitalizarea patrimoniului național
Teatrul pentru tineri, de la vocația națională la reputația internațională